短訊專用語

我們發電郵或者手機短訊,為求簡短,都會使用一些流行的縮寫, 例如fyi 代表for your information,ASAP 代表as soon as possible,pls代表please,thx 代表thanks,BTW 代表by the way 等。那麼,你知道以下這些字母或符號組合,是什麼文字的縮寫嗎:RUOK,CUL8R,2G2BT?

不同政黨應互相尊重

在民主社會,要發展民主,大家都應要有民主的素養,民主的氣量。大家政見不同,為了鮮明地表達自己的立場或主張,議員在會議廳進行辯論時,確實會唇槍舌劍,據理力爭,甚至會用盡一切說話的技巧及尖銳的言詞以求壓倒對手,但這不等於要將對手當作是自己的敵人。

CEPA 和 ECFA

馬英九和蔡英文就「兩岸經濟合作架構協議」舉行電視辯論。協議的英文名稱是Economic Cooperation Framework Agreement, 首字母組合ECFA, 人們愛讀作[ ek.f ], 不讀「E、C、F、A」。同樣,上一期提及的CEPA(香港與內地「更緊密經貿關係安排」, Closer Economic Partnership Arrangement),不讀「C、E、P、A」而讀[si .p ]。

金磚和黑豬

國家主席胡錦濤較早時到巴西,出席「金磚四國」峰會。「金磚四國」即巴西(Brazil)、俄羅斯(Russia)、印度(India)和中國(China)。四個國家英文名稱的第一個字母連起來,就是BRIC;把它當做一個字,照一般讀音規則,讀作[brik],與brick(磚頭)同音。人們對這四個新興市場國家十分重視,把BRIC譯為中文時,將之美化為「金磚」而不叫「磚頭」。

民建聯為選票拒盲目保皇

我認為若能做好每一份工作,對社會都一定是會有貢獻的。立法會主席的職責,就是要確保立法會能夠順利運作。《基本法》列明立法會的職權包括制定法例,審批政府開支建議,以及監察政府工作。以一場足球比賽作為比喻,立法會主席的位置與其他議員不同的地方,就是不會直接「落場踢波」,但就要令球賽能夠順利進行,即是要確保議會順利運作,令每位議員都能發揮監督政府施政的角色,以符合市民的期望。

兩字合體

近年人們談到中美關係,或會提及“Chimerica”[ˈtʃaɪ.mə.rɪ.kə]。這名稱由“China”和“America”兩字合成,是哈佛大學歷史學教授尼弗格森(Niall Ferguson)兩年前創造的。弗格森將中美兩國比作一對夫婦:美國是縱情消費揮霍的妻子,中國是拚命掙錢儲蓄的丈夫。這“結合”令世界經濟泡沫不斷增長,地球村的人們在一段時間裡過著富足的生活;但泡沫終要爆破,“夫妻”關係也難維持。

商業電台《不平平則鳴》 – 行政長官答問大會

行政長官每年有幾次到立法會進行答問大會,這做法是由以前的港督彭定康開創,彭定康之前並沒有行政長官或港督,到立法局答問的做法。當時,彭定康在發表施政報告後,便會在接著的一天去到當時的立法局,回答議員就施政報告提出的問題。後來,大家認為這種答問的方式都有好處,於是除了施政報告外,彭定康便每年有幾次到立法局答問。回歸後,行政長官亦沿用此做法,每年有數次在立法會答問。