對話、半對話
朝韓交火,引起國際關注。中國外交部發言人說, 「我們(中國)一貫主張有關各方應通過對話協商,以和平方式解決爭端」: We have always maintained that the relevant parties should, through dialogue and consultation, resolve disputes by peaceful means.
朝韓交火,引起國際關注。中國外交部發言人說, 「我們(中國)一貫主張有關各方應通過對話協商,以和平方式解決爭端」: We have always maintained that the relevant parties should, through dialogue and consultation, resolve disputes by peaceful means.
在金融危機裏出現的一些新字,反映了人們面對經濟逆境的心態,頗為有趣。有達觀的論者指出,人與人之間的關係在經濟衰退時會得到改善,因為經濟繁榮、百業興旺的時候,人們都忙着掙錢,無暇去關心家庭和朋友;但到了經濟衰退、百業萎縮,人們沒工可做,被迫賦閒,便有許多時間可以用來陪伴家人、聯絡朋友。
由2007 年美國次按危機引發的全球金融危機,對西方世界的衝擊不但遍及經濟、社會和政治各個方面,連語言文化也受影響。若干近年才出現的新詞語,就是這金融風暴的副產品。
量化寬鬆,英文quantitative easing,是什麼回事?以下是一則標準的解說: “Quantitative easing" is when governments create money out of thin air,which is typically what happens when they realise there are no more interest rates left to cut.片語out of thin air 字面解法是「來自空氣」, create money out of thin air 即憑空創造錢財。
政府發表了檢討《個人資料( 私隱) 條例》Personal Data(Privacy) Ordinance 的諮詢文件,邀請公眾對直接促銷、資料保安、私隱專員的職權等有關私隱保障問題,作進一步的討論。
今年的《施政報告》(Policy Address)用了很大篇幅討論房屋政策(housing policy) 。行政長官在報告中提出的新措施之一,是推出「置安心資助房屋計劃」。這計劃的英文名稱是My Home Purchase Plan,並不包含表示「安心」的字樣。
每年禮賓府均會舉行授勳典禮Honours and Awards Ceremony,今年共300 多人分別獲頒大紫荊勳章,金、銀、銅紫荊星章,或獲其他嘉獎。大紫荊勳章英文叫the Grand Bauhinia Medal, 縮寫GBM;金、銀和銅紫荊星章分別是Gold Bauhinia Star (GBS) 、Silver Bauhinia Star (SBS) 和Brass Bauhinia Star(BBS)。
嫦娥二號繞月探測衛星成功進入軌道,中國探月工程又邁進了一步。嫦娥二號的英文名稱(漢語拼音)是「Chang’e-2」。有關報道說:China moved closer to its goal of landing on the moon as its second unmanned lunar probe, Chang’e-2, blasted off seconds before 7:00pm on Friday (1 October) from the southwestern city of Xichang (西昌).
Hedonism 這名稱來自希臘文hēdonē(快樂)。作為哲學思想,Hedonism 認為快樂是人類最重要的追求。對於信奉Hedonism 的人,所有行為都是為了得到最大的快樂,以及招致最小的痛苦。
羅馬天主教教宗本篤十六世(Pope Benedict XVI)到英國訪問的一項主要活動,是為十九世紀的英國紅衣主教紐曼(John Henry Newman)舉行宣福禮,beatification ( 注意, 不是beautification!),即封聖前的最後一步。
近期留言