分類: 報章專欄

苦行出乖僻

羅馬天主教教宗本篤十六世(Pope Benedict XVI)到英國訪問的一項主要活動,是為十九世紀的英國紅衣主教紐曼(John Henry Newman)舉行宣福禮,beatification ( 注意, 不是beautification!),即封聖前的最後一步。

街頭賣藝

街頭藝人蘇春就早前在銅鑼灣行人專用區賣藝,遭票控阻街,經審訊後脫罪。裁判官裁決時說: 「雖然香港不是倫敦,銅鑼灣不是Covent Garden,但以香港物質文化水平,相信可容納這類(街頭表演對行人的)有限度的阻礙。」

心平是福

跟上期提及的stoicism 和cynicism 一樣,scepticism(懷疑主義)也是古希臘的哲學派別。這學派的名稱來自希臘文skepticos,即思慮、探索,創始人是Pyrrho,與stoicism 的始祖Zeno 同期。Pyrrho 認為,我們永不可能絕對肯定地知道事物的本質,不可能絕對地判別是非。所以,我們不應對是非妄下判斷,更不應為沒法解決的問題爭論不休,只能不斷懷疑、不斷求證,去探索知識。明白了這條道理,便會達到心平氣和的境界, Pyrrho 叫這境界做ataraxia,他認為這是快樂的最高境界。

處之泰然

要形容一個人受了極大刺激仍能保持穩定的情緒和平靜的態度, 可以用形容詞stoic 或stoical, 如She bore the pain stoically ( 她堅強地忍受痛苦)。古代希臘有一個哲學派別,叫做Stoicism,斯多亞學派(又譯斯多葛學派)。該學派是哲學家Zeno 於公元前四世紀所創,據說Zeno 講學的地方,是雅典一處有名的門廊,而門廊(英文porch)希臘文叫stoa,Stoicism 這名稱就是由此而來。

經濟騙子

由2007年美國次按市場崩潰引發的金融危機(financial crisis),或稱金融海嘯(financial tsunami),對全球經濟衝擊嚴重,影響深遠。今天你到任何一間大書店,在「最新出版」的書架上都會看到一大堆關於這場環球金融危機的書籍,數以十計,有揭秘的、有分析的、有批判的;危言聳聽者有之,文過飾非者也有之。從其中一些書名如The End of Wall Street、The End of the Free Market、The Fearful Rise of Markets和The End of Capitalism等可以看到,金融危機撼動了自由市場以至資本主義的基礎。

張冠李戴

早前的立法會會議,有議員發言說: 「大商家賺到『盆砵滿砵』……」他說的當然應是「盆滿砵滿」,可能因過於激動,說亂了嘴。有的人說話太急的時候,偶然會像這樣兩字錯換。有一次我聽到一名高官聲言: 「我們做事,要阿正不公!」

超級異人

上星期介紹了音樂片Mary Poppins 裏的長字supercalifragilisticexpialidocious,或許你覺得這個字沒有什麼實際用途;不過,當你要表示驚嘆,又沒想到很合適的用字時,吐出一個「Supercalifragilisticexpialidocious!」可能有意想不到的效果。當然,你要把這字讀得滾瓜爛熟才可奏效,例如反覆朗誦這段歌詞,可以促進口齒伶俐:

最長單字

從事打石、爆石及清拆石棉建築物等工人,容易患上肺塵埃沉病(肺塵病)。肺塵病英文叫pneumoconiosis,這個字由14個字母組成,正如許多科技和醫學詞語,來自希臘文;前面的pneumo- 原義是「氣」,用來表示「肺」(如pneumatic充氣的,pneumonia肺炎),coni- 或 koni- 是「塵」,後綴 -osis表示「狀」或「病徵」(如psychosis精神病,diagnosis診斷),合起來正是「肺塵病」。全字雖有14個字母長,分解成3個元素,記憶並不難。

一語雙關

對於社民連和公民黨發起的「五區公投」,泛民主派陣營裏也有不同的看法;關於他們之間的分歧,報章上有多篇報道和評論。其中一篇提及兩名泛民的活躍人士,曾經是緊密的合作伙伴,對「公投」卻態度相反;報道的標題是Old friends now polls apart。