《明報》名人教英文

房屋政策

2/11/2010 《明報》 名人教英文

今年的《施政報告》(Policy Address)用了很大篇幅討論房屋政策(housing policy) 。行政長官在報告中提出的新措施之一,是推出「置安心資助房屋計劃」。這計劃的英文名稱是My Home Purchase Plan,並不包含表示「安心」的字樣。

Housing 和home 都是「房屋」。Housing 是房屋的統稱,是不可數名詞;房屋委員會叫Housing Authority,資助房屋叫subsidised housing。Home 可解作家庭,也可用來指居住的房屋,是可數名詞,例如出售的房屋是homes for sale;Home Purchase 就是自置居所的意思。社會上不少人認為政府應「復建居屋」, 「居屋」是「居者有其屋計劃」的簡稱, 英文是Home Ownership Scheme。

行政長官解釋說, 「置安心計劃」為有意置業的夾心階層提供「實而不華」的中小型單位,"no-frills" small and medium flats。英文frill 是裝飾用的花邊,它的複數式frills 借用來指裝飾的、沒有實際用途的東西,no-frills 就成為解作「實而不華」的常用形容詞。「夾心階層」是中產階級的下層,英文叫sandwich class,意指被夾在上層社會和低收入家庭之間,既沒有巨大財富,又不能享受社會福利。

至於政府應否提供貸款以協助夾心階層置業,施政報告指出,很多意見認為置業貸款計劃可能誘使一些家庭購置超出他們負擔能力的物業。貸款計劃是loan scheme,置業貸款計劃可以叫做home ownership ( 或purchase) loan scheme。香港房屋協會曾於1998 年至2003 年推行「首次置業貸款計劃」(Home Starter Loan Scheme),向首次購置物業的中低收入家庭提供低息貸款,協助支付首期。

房屋政策的一個重要方面是土地供應(land supply),政府將成立一個新的「房屋用地供應督導小組」(Steering Committee on Housing Land Supply) , 由財政司長主持,統籌有關部門的工作。

20101102

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s