《明報》名人教英文

超級異人

2010年6月15日《明報》 名人教英文

上星期介紹了音樂片Mary Poppins 裏的長字supercalifragilisticexpialidocious,或許你覺得這個字沒有什麼實際用途;不過,當你要表示驚嘆,又沒想到很合適的用字時,吐出一個「Supercalifragilisticexpialidocious!」可能有意想不到的效果。當然,你要把這字讀得滾瓜爛熟才可奏效,例如反覆朗誦這段歌詞,可以促進口齒伶俐:

Supercalifragilisticexpialidocious!

Even though the sound of it is something quite atrocious, If you say it loud enough you’ll always sound precocious. Supercalifragilisticexpialidocious!

關於這個字有很多趣事,包括多個puns。最多人聽過的一個pun,是拿「聖雄」甘地開玩笑的。甘地是這樣一位超級異人(super mystic) : 他經常赤腳走路, 所以腳上長滿了繭(callous);他吃的很少,所以身體孱弱(fragile),而且有口氣(halitosis)。簡而言之,他是「超級起繭孱弱口臭異人」,super callous fragile mystic hexed by halitosis!和這個pun 近似的有以下一個: 傳說「神奇保母」Mary Poppins 在美國California 落戶,開設了一間很特別的店舖,專憑口氣替客人算命!店舖外的招牌寫:Super California Mystic Expert Halitosis。

另一個傳說:有一天,Mary Poppins 在一家酒店住宿。晚飯時她吃了乾酪花菜,cauliflower cheese,覺得味道一流;第二天早餐她要了一份雞蛋,卻十分難吃。離店前,酒店前台經理請她提意見,Mary Poppins 想了一會,在留言冊上只寫了一個字:Supercauliflowercheesebuteggswerequiteatrocious!

美國加州前州長葛雷戴維斯(Gray Davis)是歷史上第二名被罷免的州長, 「罷免選舉」(recall election)在2003 年11 月舉行,結果電影明星阿諾舒華辛力加(Arnold Schwarzenegger)當選繼任。反對者形容這場選舉是「古怪騷」(freak show),當時便有人把Mary Poppins 裏的那首歌唱成Super California Recall Freak Show Was Atrocious。

迪士尼卡通電視片集House of Mouse裏,Goofy 協助兒子Max當餐館服務員。每當Max 需要幫助,Goofy 便會唱一首歌,主要的歌詞是: 「Soup or salad, fries or biscuits, extra olives, doughnuts.」

這裏也向大家提供一個我的創作: Superclichs flabby speeches, everybody dozes!你猜這是我在什麼時候想到的呢?

20100615

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s