分類:《明報》名人教英文

恐懼有名

來自希臘文的名詞phobia,即恐懼或仇視。在-phobia 前面加上不同的前綴,表示各種特殊的恐懼; 例如對高度的恐懼叫acrophobia,對困在狹小空間的恐懼叫claustrophobia,對身處廣闊空間的恐懼叫agoraphobia,對外國或外國人的害怕或仇視叫xenophobia等。

殺狗狂徒

港島半山有個殺狗狂徒,專門在寶雲道和布力徑一帶放置有毒肉餌,誘殺狗隻。日前英文報章的有關報道說:All the cases have been along Bowen Road and in the Black’s Link area, and have involved dogs eating meat laced with pesticide that causes them to suffer an excruciating death.

手機頸 滑鼠腕

經常打網球的人,肘關節會因運動勞損而致疼痛,這叫做「網球肘」,tennis elbow。打高爾夫球的人,手肘也會因勞損疼痛,叫做「高球肘」,golfer’s elbow, 痛的位置跟tennis elbow 有點不同。身體有的其他部位也會因運動勞損而致病患, 例如「游泳肩」swimmer’s shoulder、「跑步膝」runner’s knee 等。這些毛病,屬於repetitive stress(或strain)injuries(RSI)。

網上社運

互聯網改變了人們學習、工作、娛樂、交友、消費的方式,也改變了人們議論時事、表達訴求,以至發起、組織和參與社會行動的模式。在網上蒐集民意、發動聯署、建立群組,為支持或反對某項議題凝聚力量,已成為社會運動人士或政治團體常用的手段。跟「傳統」的街頭活動和示威遊行比較,這些網上行動的效果究竟怎樣?這問題引起不少有趣的評論。

對話、半對話

朝韓交火,引起國際關注。中國外交部發言人說, 「我們(中國)一貫主張有關各方應通過對話協商,以和平方式解決爭端」: We have always maintained that the relevant parties should, through dialogue and consultation, resolve disputes by peaceful means.

逆境潮語(2)

在金融危機裏出現的一些新字,反映了人們面對經濟逆境的心態,頗為有趣。有達觀的論者指出,人與人之間的關係在經濟衰退時會得到改善,因為經濟繁榮、百業興旺的時候,人們都忙着掙錢,無暇去關心家庭和朋友;但到了經濟衰退、百業萎縮,人們沒工可做,被迫賦閒,便有許多時間可以用來陪伴家人、聯絡朋友。

量化寬鬆

量化寬鬆,英文quantitative easing,是什麼回事?以下是一則標準的解說: “Quantitative easing" is when governments create money out of thin air,which is typically what happens when they realise there are no more interest rates left to cut.片語out of thin air 字面解法是「來自空氣」, create money out of thin air 即憑空創造錢財。

房屋政策

今年的《施政報告》(Policy Address)用了很大篇幅討論房屋政策(housing policy) 。行政長官在報告中提出的新措施之一,是推出「置安心資助房屋計劃」。這計劃的英文名稱是My Home Purchase Plan,並不包含表示「安心」的字樣。