AMV《字言字語》- 「居」解作「踎」
報章近期經常出現綠置居的新聞,「居」的造字本義是婦女生育後在家坐月,原來「居」亦解作「蹲」,「蹲」即粵語的「踎」,有甚麼地方比「踎」在自置居所更舒服?
報章近期經常出現綠置居的新聞,「居」的造字本義是婦女生育後在家坐月,原來「居」亦解作「蹲」,「蹲」即粵語的「踎」,有甚麼地方比「踎」在自置居所更舒服?
《國歌法》本地立法應否設追溯力,近日引起不少爭議。「溯」的粵音是「素」,不要讀「索」;所謂追溯力或溯及力,是指法律對其生效前的事件或行為是否適用。根據普通法原則,刑事法例不設追溯力,否則是有違公義。
「亟」字讀音是「激」,與「極」字不同意思亦不同讀法;「亟」是指急切的意思,如果形容十分迫切要立即解決,應是「亟待解決」,不要寫為「極」待解決。
最近經常見到球迷噓國歌的新聞,「噓」字其實讀「虛」,較常用的成語有「噓寒問暖」,如果形容對事物「柴台」,應用「㗾」字,因此說「噓」國歌,嚴格來說應用「㗾」國歌。
內地近年經常出現霧霾,新聞報道一般的讀法是霧「埋」,但有時候會聽到人讀作霧「尼」,其實翻查字典,兩個讀音也有,所以不要取笑人讀錯。
近期留言