《明報》名人教英文

大有可能

2011年11月30日《明報》 名人教英文

上星期介紹了一些帶後綴-ly 的形容詞,有時會被誤當副詞使用。不過,有的-ly 收尾的形容詞,同時可作副詞使用,其中最常見是表示頻密程度的形容詞或副詞hourly、daily、weekly、biweekly、monthly、quarterly、yearly 等等: 例如biweekly 在a biweekly magazine(雙周刊)中是形容詞,但當我們說"This magazine is published biweekly" 的時候,biweekly 就是副詞。

有的名詞加上-ly,本來只可用作形容詞,但有時候「習非成是」,字典也承認了把它們當作副詞的「合法性」。例如orderly 本來是形容詞,即整齊的、有秩序的; 「循序漸進地發展」應譯作"develop in an orderly and gradual manner", 不能說成"develop orderly and gradually", 因為形容詞gradual 有副詞gradually,但orderly 並沒有相應的副詞。但此字也有人作副詞用,如"A lattice(物理學名詞,中文是「晶格」或「柵格」)is a solid with orderly arranged atoms in repeating patterns." 有的字典亦載有orderly 作為副詞的解法,即整齊地、有秩序地,雖然注明是「罕用」。

又如本來是形容詞的leisurely(來自「閒暇」的名詞leisure;a leisurely holiday,一個悠閒的假期),字典也指可作副詞使用:We walked leisurely in the park,我們在公園悠閒地走着。

特別值得一提的是likely 一字的用法。它是形容詞,可以用作attributive adjective(定語形容詞) , 放在名詞前面, 如He is a likely candidate for the job,他是很有機會贏得那職位的候選人;也可以用作predicative adjective (謂語形容詞),放在be、seem 等動詞的後面,如He is likely to get the job,他有可能得到那職位。

字典說, likely 也可用作副詞, 即「可能地」;不過,字典給它的用法加了這樣一個注腳,指出在標準的「英式英文」裏,likely 不應單獨地作副詞使用:

In standard British English, when likely is used as an adverb it must be preceded by a submodifier such as very, most or more, as in “we will most likely see him later". In informal US English, use without a submodifier is very common and not regarded as incorrect, as in “we will likely see him later."

注意,相反詞unlikely 用作副詞更罕見: 「我們不大可能見到他」, 不能說成"We will unlikely see him",而應說成"We are unlikely to see him"。

20111130

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s